Praha Jeruzalém

Když řecká zpěvačka Glykeria v Izraeli zpívá píseň „Šabechi Jerušalaim“, dostane se jí obrovského potlesku. Když ale tuto píseň zapěla nedávno v Řecku, reakce publika byly úplně jiné.

Glykeria, která je v Izraeli velmi populární, vystupuje v Izraeli pravidelně a zpívá i v hebrejštině. Skupina izraelských obchodníků, která byla minulý týden na jejím koncertě v klubu v Aténách, poslala zpěvačce pugét květina a požádala ji, aby jim zazpívala právě píseň, Šabechi Jerušalaim. Zpěvačka souhlasila.

Vystoupení se ale konalo v době, kdy izraelská armáda operovala v Gaze a v klubu nebyli jen Řekové a Izraelci, ale také skupina Arabů, někteří z nich Palestinci. Když Glykeria začala zpívat píseň v hebrejštině, začali Arabové hlasitě křičet, pískat a bučet, ve snaze zastavit celé vystoupení.

„Glykeria byla vyděšená. Arabové způsobili zmatek a bylo to skutečně nepříjemné. Cítili jsme se, jako by nás konflikt pronásledoval až do Atén,“ řekl Amnon Angel, obchodník, který sledoval vystoupení.
Ochranka podle Angela proti Arabům zasáhla a vyvlekla je z klubu pryč. Incident tím ale neskončil. Když přišla Glykeria po vystoupení do své šatny, našla tam dopis, ve kterém stálo „zatímco jsou palestinské děti vražděny v Gaze, ty kolaboruješ se sionisty.“

Vlastníci klubu nahlásili incident na policii a Glykeria dostala ochranku. „Je překvapená, ale nemá strach,“ řekl její manžel. „Glykeria Izraelce miluje a při návštěvách Izraele a zpěvu v hebrejštině se cítí skvěle.“
Minulý týden vydala Glykeria nové album v hebrejštině. Jmenuje se Matana (Dar) a obsahuje také píseň, kterou napsal Šimon Peres.

V Izraeli prodala Glykeria již asi 400 000 kopií svých alb. Mnohokrát vyjádřila svůj obdiv k Izraeli, za což si i od řeckých médií vyslechla nejednu kritiku, většina řeckých umělců je totiž solidárních s Palestinci.

Glykeria s Izraelským filharmonickým orchestrem v Tel Avivu

12.03.2008 00:00 31